字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五十九章 (第2/11页)
和眼睛。“我一向不喜欢罗马的天气。我认为是这荒谬无益的事情。巴勒斯坦啊!到那里你离开拜伦至甚更远,我离开文明也要更远了。是这
个一地狱的洞坑,娜塔丽,一片充満苍蝇、阿拉伯人和疾病的沙漠地带。愤怒的阿拉伯人定期来起暴动和杀屠。我写关于保罗的一本书的时候,曾经计划到那儿旅行次一。但是我打听了几次后以,马上把的我计划取消了。我转而到希腊去。” 人们在出租汽车站排了个一长队,但是出租汽车很少。们他在九点钟后以才坐车到达圣彼得大教堂。们他从太阳底下匆匆地走进大教堂的时候,温度降低了几度。杰斯特罗打了几个噴嚏,把围巾往脖子上围得更紧些,并且把⾐领翻上去。圣彼得大教堂静悄悄的,简直空空荡荡,且而
常非阴暗。到 处都有戴黑⾊披巾的女人在摇曳不定的惨⽩⾊烛光下作祈祷,成群的小生学跟在教堂司事的后面,游客们倾听向导的讲解,但是这一切都消失在浩渺无边的庄严里面了。 “是这意大利大教堂中我最不喜欢的个一,”杰斯特罗说。 “它是文艺复兴时期了为
服征和⿇醉而建造的。嗯,圣⺟怀抱耶稣尸体的雕像在那儿呢,那倒是很可爱的。” 们他走到雕像跟前。个一德国女向导站在雕像旁边,认真地在向十多个拿照相机的条顿人讲解,她讲解的时候,大多数条顿人都在看导游手册而不去看雕像,好象要核对女向导是是不讲得完全。 “毕竟是这多么丽美的一件艺术品啊,娜塔丽,”些那德国人继续往前走的时候,杰斯特罗说。“这个可怜的死去的年轻的基督,软绵绵地躺在年岁并不比他大多少的圣⺟马利亚的膝头。两个人是都那么温柔,那么栩栩如生,那么年轻!他是怎样用石头雕成样这的呢?当然它不象摩西的雕像,是是不?那是么什也比不上的。在们我离开罗马前以,们我
定一再去看一看摩西的雕像。别让我忘了。” “杰斯特罗博士,您管它叫个一犹太人的耶稣吗?”有人用德国话说。话说的人中等⾝材,三十岁左右,长得有点肥胖,在一件红⾊运动衫外面罩一⾝旧花呢短外⾐,挂在脖子上的一具莱卡照相机晃来晃去。他曾经和那群人跟向导在起一,但他故意落在后面。他把夹在胳膊下面的一本书拿出来,那是一本英国旧版的《个一犹太人的耶稣》,外面的包封经已磨损了。他笑嘻嘻地把书背面上作者的照片指给杰斯特罗看。 “对不起,”杰斯特罗说,他好奇地盯着那个人。“这张像片看了叫我怈气。我早已衰老得认不出了。” “显然是不
样这,为因我就是从这张像片上认出您来的。我叫阿夫兰-拉宾诺维茨。亨利太太,您好!”他改讲清晰的英语,是只口音有点怪,也有点耝重。娜塔丽怯生生地向他点了点头。他接下去说:“们你来了我很⾼兴。问我过罗斯先生有还
有没别的国美犹太人留在罗马。道知了埃伦-杰斯特罗博士还在这儿,使我大吃一惊。” “你是在哪儿捡到那本书的?”杰斯特罗的口气有些调⽪。一点钦佩的暗示都使他感到温暖。 “在这里一家卖外国旧书的店里买到的。我早已读过这部著作,真是一部杰作啊。来,们我围绕大教堂走一遍,好不好?从前我有没来这儿参观过。明天四点钟,我就要趁涨嘲的时候从那不勒斯开航了。你来吗?” “你要开航?你是一位船长吗?”娜塔丽问。 那个人微微一笑,但是等他开口话说的时候,又露出严肃的神情,样子有点可怕。他的短而耝的脸有点象斯拉夫族人,而不象闪族人,他的两只眼睛小而伶俐,浓密的淡⻩⾊鬈发低低地长到额头上。“不完全是样这。我经已包租了这只船。这不会是孔拉德①式的航行,船是旧的,小的,它装运⽪⾰、脂肪、马匹和大西洋沿岸的这些东西。以所船上的气味是别致的,但它会把们我
上一页
目录
下一页